Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - Ne zaman insanlar benimle aynı fikirde olsa;...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ne zaman insanlar benimle aynı fikirde olsa;...
Tekstur
Framborið av
Vecky
Uppruna mál: Turkiskt
Ne zaman insanlar benimle aynı fikirde olsa; hatalı olduğumu düşünürüm!!
Viðmerking um umsetingina
translate from turkish to american english and spanish please...thank you so much.
Heiti
When people
Umseting
Enskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Enskt
When people agree with me, I think I am wrong !!
Góðkent av
lilian canale
- 28 Apríl 2009 12:54