Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kroatiskt-Bulgarskt - I da su me braca izdala
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
I da su me braca izdala
Tekstur
Framborið av
CrnaLegija
Uppruna mál: Kroatiskt
I da su me braca izdala
Heiti
И да Ñа ме издали братÑ.
Umseting
Bulgarskt
Umsett av
lus
Ynskt mál: Bulgarskt
И да Ñа ме издали братÑ.
Viðmerking um umsetingina
Може да Ñе транÑформира, Ñпоред контекÑта и в "И да Ñа ме Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸". Ðко е текÑÑ‚ от проза, преводът може да звучи и така: "И братÑта ми да Ñа ме издали".
Góðkent av
ViaLuminosa
- 2 Mai 2009 20:07