Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Eu sou a morte e a transformação
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Eu sou a morte e a transformação
Tekstur
Framborið av
Ticapuco
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu sou a morte e a transformação
Heiti
Εγώ είμαι ο θάνατος και η μεταμόÏφωση.
Umseting
Grikskt
Umsett av
User10
Ynskt mál: Grikskt
Εγώ είμαι ο θάνατος και η μεταμόÏφωση.
Góðkent av
User10
- 23 Oktober 2009 00:01
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Oktober 2009 23:06
User10
Tal av boðum: 1173
Hi
"I'm the death and the transformation"
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
Lizzzz
22 Oktober 2009 23:40
Lizzzz
Tal av boðum: 234
Hi, User 10
It's right
22 Oktober 2009 23:59
User10
Tal av boðum: 1173
Thanks Lizzzz