Umseting - Turkiskt-Rumenskt - hai.merhabaNúverðandi støða Umseting
Bólkur Bræv / Teldupostur | | | Uppruna mál: Turkiskt
hai.merhaba ben hergün bu mesajları açıyorum ama hiç bir şey anlamıyorum.kusura bakma ingilizce yazamıyorum.adnan ameliyat oldu.ama şu an iyi değil.bizde bekliyoruz.ben iyi olduğu zaman sana yazacam.kendine iyi bak. |
|
| | | Ynskt mál: Rumenskt
Bună.Deschid aceste mesaje zilnic dar nu înţeleg nimic.Iartă-mă căci nu pot scrie în engleză.Adnan a suferit o operaţie şi acum nu este bine.Aşteptăm şi noi.Îţi voi scrie când va fi mai bine.Ai mare grijă de tine. |
|
Góðkent av iepurica - 8 August 2009 23:29
|