Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kinesiskt-Enskt - 于千万年之中,于千万人之中

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KinesisktEnsktHollendskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
于千万年之中,于千万人之中
Tekstur
Framborið av JohanD
Uppruna mál: Kinesiskt

于千万年之中,于千万人之中,在时间无涯的荒野中,没有早一步,也没有晚一步,刚好遇上了你!
Viðmerking um umsetingina
Ik kreeg deze tekst via een internet verjaardagskaart. Is dit een grap of is dit serieus.

I received this text by an internet birthday card. Is this a serious text or a joke?

Heiti
Through millions of years, from among millions of people
Umseting
Enskt

Umsett av samanthalee
Ynskt mál: Enskt

Through millions of years, from among millions of people, in the endless wilderness that we call Time, I wasn't too early, and I wasn't too late, and hence I met you.
Viðmerking um umsetingina
>I received this text by an internet birthday card. Is this a serious text or a joke?<
I can't tell if this is a joke. I guess it depends on who sent it. In essence, it means "it is my destiny to meet you". It can be a very subtle declaration of love. Or it may be just a way of saying "Friends Forever".
Góðkent av JohanD - 11 Mai 2006 06:13