Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt - Tudo quanto Deus faz durará ...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Heiti
Tudo quanto Deus faz durará ...
tekstur at umseta
Framborið av
ADEMIRSHALON
Uppruna mál: Portugisiskt
Tudo quanto Deus faz durará eternamente.
Rættað av
lilian canale
- 22 September 2009 01:53
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
21 September 2009 17:20
Siberia
Tal av boðum: 611
Request written in great.
21 September 2009 17:21
pias
Tal av boðum: 8113
ADEMIRSHALON,
we don't allow texts written in only CAPS on cucumis, please
edit
your text.
21 September 2009 17:21
pias
Tal av boðum: 8113
Thanks Siberia
22 September 2009 01:53
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Second line removed for being a double request, already translated several times.