Umseting - Bulgarskt-Franskt - Ðикога не губи надеждаNúverðandi støða Umseting
Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Ðикога не губи надежда | | Uppruna mál: Bulgarskt
Ðикога не губи надежда | Viðmerking um umsetingina | френÑки от Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ |
|
| | | Ynskt mál: Franskt
Ne perds jamais espoir | Viðmerking um umsetingina | Translated from English, thus it can also be translated this way : "Ne perdez jamais espoir" |
|
|