Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - love to be loved

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraiskt

Bólkur Orðafelli - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
love to be loved
Tekstur
Framborið av assetto
Uppruna mál: Enskt

love to be loved

Heiti
אהבה
Umseting
Hebraiskt

Umsett av jairhaas
Ynskt mál: Hebraiskt

אהוב על-מנת להיות נאהב
Viðmerking um umsetingina
I translated "to" as if the intention was "in order to", I hope I got it right.
Góðkent av milkman - 12 Desember 2009 03:32