Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Hebraiskt - Everyday is a new beginning.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Everyday is a new beginning.
Tekstur
Framborið av
claudi_x
Uppruna mál: Enskt
Everyday is a new beginning.
Viðmerking um umsetingina
Before correction: "Every one day is new beginning"
Heiti
יו×
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
jairhaas
Ynskt mál: Hebraiskt
כל ×™×•× ×”×•× ×”×ª×—×œ×” חדשה.
Góðkent av
jairhaas
- 5 Februar 2010 07:56
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 Januar 2010 20:11
claudi_x
Tal av boðum: 1
I have a question is that translate correct or not really?It's very important for me coz I want do it tatoo with this sentense.So I'm waiting for quick reaply