Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Kurdiskt - Prevod - lubenica - radost

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstTurkisktKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktItalsktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktAlbansktPolsktSvensktVjetnamesisktHindisktGriksktSerbisktKinesisktDansktLitavsktFinsktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Prevod - lubenica - radost
Umseting
Serbiskt-Kurdiskt
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Serbiskt

Cucumis na latinskom znači "lubenica", voće okruglo kao zemlja, puno životne snage i radosti.
10 Juni 2006 21:37