Umseting - Svenskt-Kurdiskt - Översättning-översättningars-förfrÃ¥garesNúverðandi støða Umseting
Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet
| Översättning-översättningars-förfrÃ¥gares | UmsetingSvenskt-Kurdiskt Framborið av cucumis | Uppruna mál: Svenskt
När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas frÃ¥n efterfrÃ¥garens konto | Viðmerking um umsetingina | "ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas frÃ¥n" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. EfterfrÃ¥garens = the requestor's. |
|
10 Juni 2006 21:37
|