Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Makedonskt-Enskt - И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: MakedonsktEnsktSpanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', ...
Tekstur
Framborið av monasterio
Uppruna mál: Makedonskt

И јас сакам ти да спиеш со 'eiswman', многу ми недостигаш, ајде дојди тука кај мене.

Viðmerking um umsetingina
Before edit : "I jas cum cakam ti na spije co eiswman, mi falis ti mnogun ajde dojdi pa tuka co mi."<edit></edit> (06/07/francky thanks to Galka who provided us with the version in cyrillic characters)

To translators : The word (or name) between quotation marks is not to be translated, please leave it as it is in the original, thank you.

Heiti
I also want you to sleep with 'eiswman'...
Umseting
Enskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Enskt

I also want you to sleep with 'eiswman', I miss you a lot, come here beside me.
Góðkent av lilian canale - 7 Juli 2010 14:12