Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - carta a un amigo en turquia

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
carta a un amigo en turquia
Tekstur
Framborið av tamarisoe
Uppruna mál: Spanskt

Está carta la estoy intentando escribir en Turco espero poder lograrlo.
Estoy muy alegre de conversar contigo por internet y espero conocerte pronto. Quiero decirte que eres muy especial, y has despertado una gran curiosidad en mi, por conocer tu país, cultura, y a ti más que nada

Heiti
Türkiye' de bir arkadaşa mektup.
Umseting
Turkiskt

Umsett av Marselyus
Ynskt mál: Turkiskt

Bu mektubla sana Türkçe yazmaya niyet etmekteyim. Umarım bunu başarırım. Senin ile internet vasıtasıyla konuşmaktan çok memnunum ve seni yakında tanımayı umuyorum. Çok özel olduğunu sana söylemek istiyorum ve ülkeni, kültürünü, ve seni daha fazla tanımak için bende büyük bir merak uyandırdın.
Góðkent av tamarisoe - 18 August 2006 12:49