Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Enskt - ko jedva eka saijeg

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnskt

Bólkur Prát

Heiti
ko jedva eka saijeg
Tekstur
Framborið av robinmcgill
Uppruna mál: Serbiskt

ko jedva eka saijeg

Heiti
who impatiently...
Umseting
Enskt

Umsett av zciric
Ynskt mál: Enskt

who impatiently waits for older
Viðmerking um umsetingina
Seems that there are missing a few letters in the serbian "original".
"ko jedva eka saijeg" has no sence in the Serbian.
Maybe there, samewhere, was written:
"ko jedva ÄŒeka sTaRijeg"?
In this 'case' the translation could be:
"(that) who impatiently is waiting for the older one".
If there is some other "case" (letters or words), let me know.
Greetings
zciric
Góðkent av Lein - 27 Februar 2014 10:04