Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Russiskt-Esperanto - Любовь моÑ, Ñ‚Ñ‹ в глубине моей души
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Любовь моÑ, Ñ‚Ñ‹ в глубине моей души
Tekstur
Framborið av
radin24
Uppruna mál: Russiskt Umsett av
sergiobarbi
Любовь моÑ, Ñ‚Ñ‹ в глубине моей души, Ñ‚Ñ‹ вÑÑ‘ Ñамое изумительное, что жизнь мне подарила.
Heiti
Amo mia...
Umseting
Esperanto
Umsett av
zciric
Ynskt mál: Esperanto
Amo mia, vi estas profunde en mia animo, vi estas la plej mirinda, kion la vivo donis al mi.
Góðkent av
zciric
- 14 Januar 2015 08:05