Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



27Umseting - Enskt-Rumenskt - Not dead ? ! ?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktDansktSvenskt
Umbidnar umsetingar: Kinesiskt einfaltJapansktPolsktUngarsktFinsktHebraisktNorsktSlovakisktKoreisktKekkisktSlovensktAlbansktKinesisktÍrsktKlingonEstisktHindisktNepalsktNewariTaiUrduVjetnamesisktLatínÍslensktAfrikaansFøroysktKurdisktAserbadjansktGeorgisktLettisktIndonesisktMongolsktMalaisisktBengalsktTagalogBaskisktBretonsktFrísisktRomaniSanskritPunjabiYiddishSwahiliForn griksktJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamil

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Not dead ? ! ?
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
Nu este mort?!?
Umseting
Rumenskt

Umsett av JosepMaria20
Ynskt mál: Rumenskt

O actualizare backend pentru Cucumis!

Da, astăzi am lucrat timp de câteva ore la nişte actualizări, în special în chestiuni de securitate.

În primul rând, tot site-ul se află acum în HTTPS din motive de securitate (făcut acum câteva săptămâni).

De asemenea, parolele erau înainte înmagazinate în mod vizibil în baza de date. Asta a fost corectat, şi acum, parolele sunt encriptate.

Iar în cele din urmă, un buton de [ŞTERGERE SPAMMER] pentru administratori.

Fericit 2019 tuturor!
Rættað av JosepMaria20 - 3 Mai 2019 23:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 August 2019 16:10

Freya
Tal av boðum: 1910
Bună,

Niște sugestii la traducerea ta:

1. O actualizare de platformă pentru Cucumis.

2. Un an 2019 fericit tuturor!

Poate mai apar și alte sugestii în scurt timp.

21 August 2019 00:00

JosepMaria20
Tal av boðum: 21
Bună, nu mai pot să modific traducerea (am văzut că aţi pus-o în curs de evaluare), dar sunt de acord cu corecţiile tale, dacă îmi accepţi traducerea, poţi să faci tu aceste schimbări înainte să o validezi (am tradus textul cât de bine am putut).

25 August 2019 20:34

fsa70
Tal av boðum: 7
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates > this should be like this > Da, azi am avut timp să lucrez câteva ore la nişte actualizări ...

4 September 2022 14:02

WlmShk
Tal av boðum: 89
This expression: "Fericit 2019 tuturor!" is wrong. I'd rather say it "Va doresc tuturor un 2019 fericit!"