Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



27Umseting - Danskt-Rumenskt - Ikke død ? ! ?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktDansktSvenskt
Umbidnar umsetingar: Kinesiskt einfaltJapansktPolsktUngarsktFinsktHebraisktNorsktSlovakisktKoreisktKekkisktSlovensktAlbansktKinesisktÍrsktKlingonEstisktHindisktNepalsktNewariTaiUrduVjetnamesisktLatínÍslensktAfrikaansFøroysktKurdisktAserbadjansktGeorgisktLettisktIndonesisktMongolsktMalaisisktBengalsktTagalogBaskisktBretonsktFrísisktRomaniSanskritPunjabiYiddishSwahiliForn griksktJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamil

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Ikke død ? ! ?
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Danskt Umsett av Mkay

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
Viðmerking um umsetingina
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
Nu este mort?!?
Umseting
Rumenskt

Umsett av JosepMaria20
Ynskt mál: Rumenskt

O actualizare backend pentru Cucumis!

Da, astăzi am lucrat timp de câteva ore la nişte actualizări, în special în chestiuni de securitate.

În primul rând, tot site-ul se află acum în HTTPS din motive de securitate (făcut acum câteva săptămâni).

De asemenea, parolele erau înainte înmagazinate în mod vizibil în baza de date. Asta a fost corectat, şi acum, parolele sunt encriptate.

Iar în cele din urmă, un buton de [ŞTERGERE SPAMMER] pentru administratori.

Fericit 2019 tuturor!
Rættað av JosepMaria20 - 3 Mai 2019 23:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 August 2019 16:10

Freya
Tal av boðum: 1910
Bună,

Niște sugestii la traducerea ta:

1. O actualizare de platformă pentru Cucumis.

2. Un an 2019 fericit tuturor!

Poate mai apar și alte sugestii în scurt timp.

21 August 2019 00:00

JosepMaria20
Tal av boðum: 21
Bună, nu mai pot să modific traducerea (am văzut că aţi pus-o în curs de evaluare), dar sunt de acord cu corecţiile tale, dacă îmi accepţi traducerea, poţi să faci tu aceste schimbări înainte să o validezi (am tradus textul cât de bine am putut).

25 August 2019 20:34

fsa70
Tal av boðum: 7
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates > this should be like this > Da, azi am avut timp să lucrez câteva ore la nişte actualizări ...

4 September 2022 14:02

WlmShk
Tal av boðum: 89
This expression: "Fericit 2019 tuturor!" is wrong. I'd rather say it "Va doresc tuturor un 2019 fericit!"