Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Írskt - Oversettelse-redigere-endre

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktTýkstGriksktTurkisktEsperantoKatalansktHollendsktJapansktRussisktFransktArabisktBulgarsktRumensktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktKekkisktLitavsktKinesiskt einfaltKroatisktPortugisiskt brasilisktSerbisktEnsktDansktFinsktKinesisktUngarsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonUrduKurdiskt

Heiti
Oversettelse-redigere-endre
Umseting
Norskt-Írskt
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Norskt

Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Viðmerking um umsetingina
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
15 Juli 2005 16:31