Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Alexandre amor eterno.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktArabisktSpansktHebraiskt

Heiti
Alexandre amor eterno.
tekstur at umseta
Framborið av Caroline Gradin
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Alexandre amor eterno.
Viðmerking um umsetingina
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT TRANSLATE NOR SUBMIT THIS KIND OF TEXT TO TRANSLATION ANYMORE, AS WE DO NOT TRANSLATE TEXTS THAT HAVE NO CONJUGATED VERBS IN THEM ANYMORE SINCE OCTOBER 2007.
ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.
Rættað av Francky5591 - 16 Oktober 2010 12:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 August 2008 09:50

Francky5591
Tal av boðum: 12396
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.

[2] EVITE PEDIDOS DUPLICADOS. Antes de enviar seu texto para ser traduzido, por favor efetue uma busca usando algumas palavras relevantes do seu texto para saber se ele já foi traduzido no Cucumis.org.