Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Arabiskt - Alexandre amor eterno.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktArabisktSpansktHebraiskt

Heiti
Alexandre amor eterno.
Tekstur
Framborið av Caroline Gradin
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Alexandre amor eterno.
Viðmerking um umsetingina
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT TRANSLATE NOR SUBMIT THIS KIND OF TEXT TO TRANSLATION ANYMORE, AS WE DO NOT TRANSLATE TEXTS THAT HAVE NO CONJUGATED VERBS IN THEM ANYMORE SINCE OCTOBER 2007.
ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.

Heiti
ألكسندر حبّ أبدي.
Umseting
Arabiskt

Umsett av onoskelis
Ynskt mál: Arabiskt

ألكسندر حبّ أبدي.
Góðkent av marhaban - 18 Oktober 2006 21:41