Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Serbiskt - Automatically-translation-administrator.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktEsperantoFransktTýkstKatalansktSpansktJapansktHollendsktArabisktTurkisktBulgarsktRumensktPortugisisktHebraisktItalsktRussisktAlbansktSvensktFinsktSerbisktDansktKinesiskt einfaltGriksktKroatisktKinesisktPolsktEnsktUngarsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktPortugisiskt brasilisktSlovakisktÍslensktUkrainsktÍrsktAfrikaansHindisktSlovensktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: KlingonKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Automatically-translation-administrator.
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Heiti
Automatski-prevod-administrator
Umseting
Serbiskt

Umsett av Demoritus
Ynskt mál: Serbiskt

Ovo je lista broja karaktera potrebnih da se prevede engleski text od 100 karaktera na svaki jezik. Ove vrednosti odredjuju cenu (broj poena) svakog podnetog texta. Vrednosti se automatski povecavaju i menjaju svaki put kada se prevod prihvati od strane Experta ili Administratora.
6 November 2005 11:05