Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - where are you going?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Heiti
where are you going?
Tekstur
Framborið av
Pedro Luiz de Paula Filho
Uppruna mál: Enskt Umsett av
Car0le
where are you going?
Viðmerking um umsetingina
It is not "covadis", but "quo vadis?"
Heiti
Para onde está indo?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
frajofu
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Para onde está indo?
Góðkent av
Borges
- 6 Januar 2007 16:55