Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Italskt - POUVEZ ME DONNER LE PRIX DU VEHICULE AVEC TAXE ET...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktItalskt

Bólkur Setningur

Heiti
POUVEZ ME DONNER LE PRIX DU VEHICULE AVEC TAXE ET...
Tekstur
Framborið av turfis
Uppruna mál: Franskt

POUVEZ ME DONNER LE PRIX DU VEHICULE AVEC TAXE ET SANS TAXE. MERCI
Viðmerking um umsetingina
J'ENTENDS PAR TAXE LA TVA MAIS JE NE SAIS PAS SI EN ITALIE LA TVA EXISTE

Heiti
Può darmi il prezzo del veicolo con tassa e senza tassa. Grazie
Umseting
Italskt

Umsett av nava91
Ynskt mál: Italskt

Può darmi il prezzo del veicolo con e senza IVA? Grazie.
Góðkent av Witchy - 23 Januar 2007 21:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Januar 2007 21:41

Witchy
Tal av boðum: 477
Malheureusement Turfis, la TVA existe également en Italie.

Nava > Ho cambiato la traduzione, mettendo IVA al posto di TVA. Infatti avevi visto giusto.