Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - tatil günlerim

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
tatil günlerim
Tekstur
Framborið av freegirl
Uppruna mál: Turkiskt

karnemi aldığım zaman çok mutludum çünkü notlarım çok iyiydi tatilimin ilk haftası dersaneye gittim sonraki hafta ilk olarak arkadaşlarımla sinemaya gittim çok güzel vakit geçirdik ertesi gün babaannem ve dedemi ziyarete gittim tatil içinde bolca ders çalıştım eksiklerimi gidermeye çalıştım çok sevdiğim bir kitabı bitirdim tatilimi daha iyi değerlendirebilirdim ama olmadı.bence herkes tatilini çok iyi değerlendimeli.
Viðmerking um umsetingina
ya bu benim ödevim biraz saçma ama acil olarak çevrilmesi lazım yardımcı olursanız çok sevinirim...

Heiti
vacation days
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

When I got my report card I was very happy because my grades were very good during the first week of my vacation I went to a learning centre the week after that first I went to the cinema with my friends we had a really great time the next day I went to visit my parents and my grandfather during my vacation I studied a lot I tried to get rid of my weak points I finished a book that I loved a lot I could have used my vacation time better but that's not how it went. I think everybody should use their vacation time better.
Viðmerking um umsetingina
Türkçesi'de bütün noktalama işaretleri eksikti, ve onun için İngilizcesini aynı şekilde yazdım.
There was no punctuation in the Turkish, so I wrote the English the same way.
Góðkent av kafetzou - 15 Februar 2007 05:23