Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Franskt - Abilitate profesională uzată moral.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Abilitate profesională uzată moral.
Tekstur
Framborið av
irini
Uppruna mál: Rumenskt
Abilitate profesională uzată moral.
Heiti
Habileté professionelle épuisée moralement.
Umseting
Franskt
Umsett av
andreitroie
Ynskt mál: Franskt
Habileté professionnelle épuisée moralement.
Góðkent av
Francky5591
- 1 Mars 2007 21:15
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Mars 2007 19:45
Francky5591
Tal av boðum: 12396
"moralement" : "moral"? adverbe?
J'aimerais une traduction en anglais pour Iepurica, elle est ma référence en roumain et sans son avis je ne peux valider, étant donné que personne n'a émis d'avis sur cette traduction.
1 Mars 2007 21:13
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oui, je pense que c'est bon