Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Vjetnamesiskt - A discussion on the translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisisktRussisktSpansktKinesiskt einfaltTýkstPolsktRumensktTurkisktSvensktItalsktFinsktKroatisktGriksktKekkisktDansktKatalansktSerbisktKinesisktBulgarsktPortugisiskt brasilisktUkrainsktHollendsktArabisktEsperantoUngarsktJapansktFransktLitavsktBosnisktHebraisktAlbansktNorsktEstisktKoreisktLatínSlovakisktLettisktKlingonÍslensktPersisktIndonesisktGeorgisktÍrsktAfrikaansMalaisisktTaiHindisktVjetnamesisktAserbadjanskt
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
A discussion on the translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Heiti
một buổi thảo luận về dịch thuật
Umseting
Vjetnamesiskt

Umsett av I love Vietnam
Ynskt mál: Vjetnamesiskt

Có một buổi thảo luận về đoạn dịch này - xin hãy đọc nó trước khi bạn đánh giá về nó.
Góðkent av cucumis - 20 Oktober 2010 17:59