Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Enskt - Queima no teu fogo a minha dor
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Queima no teu fogo a minha dor
Tekstur
Framborið av
wkn
Uppruna mál: Portugisiskt
Queima no teu fogo a minha dor
Heiti
My pain burns in your fire
Umseting
Enskt
Umsett av
Menininha
Ynskt mál: Enskt
My pain burns in your fire
Viðmerking um umsetingina
The source text have felling, sounds like a poetry, but is "meaning only" so the translation for english it's simple...
Góðkent av
kafetzou
- 7 Mai 2007 21:30