Umseting - Grikskt-Turkiskt - γεια σου αγγελε μου!! θα μαγειÏεψεις για εμενα?Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Prát  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | γεια σου αγγελε μου!! θα μαγειÏεψεις για εμενα? | | Uppruna mál: Grikskt
γεια σου αγγελε μου!! θα μαγειÏεψεις για εμενα? |
|
| selâm meleÄŸim!! Benim için yemek yapar mısın? | | Ynskt mál: Turkiskt
selâm meleğim!! Benim için yemek yapar mısın? |
|
Góðkent av serba - 29 Juli 2007 09:08
|