Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Polskt - ontem foi bom
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð - Útbúgving
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ontem foi bom
Tekstur
Framborið av
kramnik321
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
ontem foi bom
Viðmerking um umsetingina
oi queria saber como c diz a palavra ontem em polones
Heiti
dobry dzień
Umseting
Polskt
Umsett av
olusia23
Ynskt mál: Polskt
Wczoraj był dobry dzień!
Góðkent av
dariajot
- 26 August 2007 12:26