Umseting - Enskt-Turkiskt - attach greater significance to analogies drawn...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Náttúruvísindi Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | attach greater significance to analogies drawn... | | Uppruna mál: Enskt
attach greater significance to analogies drawn from societies existing under ecological conditions which approximate those reconstructed for the prehistoric culture under investigation than those adapted to markedly different environments. | Viðmerking um umsetingina | analogies=analojiler
Note from the French expert : "If ever this text is correctly typed, in good French and without one single mistake (grammar, orthograph, syntax, diacritics), but with a meaning that doesn't make sense, I'll reject this translation one more time, with a "7" rating, but I'll be obliged to remove the text from the requested translations. |
|
| Belirgin biçimde deÄŸiÅŸik çevrelere uyum saÄŸlamış | | Ynskt mál: Turkiskt
Belirgin biçimde değişik çevrelere uyum sağlamış olanlardan çok; tarih öncesi kültürler için inceleme altında tekrar yapılandırılmış olanlara yakın, ekolojik koşullar altında var olan toplumlardan çizilmiş analojilere büyük önem ver. |
|
|