Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - attach greater significance to analogies drawn...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویترکی

طبقه اصطلاح - علم

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
attach greater significance to analogies drawn...
متن
tryout پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

attach greater significance to analogies drawn from societies existing under ecological conditions which approximate those reconstructed for the prehistoric culture under investigation than those adapted to markedly different environments.
ملاحظاتی درباره ترجمه
analogies=analojiler

Note from the French expert : "If ever this text is correctly typed, in good French and without one single mistake (grammar, orthograph, syntax, diacritics), but with a meaning that doesn't make sense, I'll reject this translation one more time, with a "7" rating, but I'll be obliged to remove the text from the requested translations.

عنوان
Belirgin biçimde değişik çevrelere uyum sağlamış
ترجمه
ترکی

p0mmes_frites ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Belirgin biçimde değişik çevrelere uyum sağlamış olanlardan çok; tarih öncesi kültürler için inceleme altında tekrar yapılandırılmış olanlara yakın, ekolojik koşullar altında var olan toplumlardan çizilmiş analojilere büyük önem ver.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 22 سپتامبر 2007 22:07