Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Italskt - traduciximi
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
traduciximi
tekstur at umseta
Framborið av
lisina
Uppruna mál: Italskt
con il tempo passa tutto
ce la farò ci riuscirò
nessuno mi può giudicare!
non mi arrendo
ti guardo fisso e tremo
coi tuoi occhi da bambino
ho sbagliato una volta non sbaglio più
Viðmerking um umsetingina
traducete infretta...sn citazioni italiane
22 August 2007 18:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 August 2007 21:13
guilon
Tal av boðum: 1549
Traducete infretta? Nemmeno un "per favore"?