Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Turkiskt - طلب خدمة

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
طلب خدمة
Tekstur
Framborið av فادي
Uppruna mál: Arabiskt

من أحمد الشرباتي إلى MT
الرجاء تصوير المخطوطة التالية أو إرسال أول صفحتين منها على الفاكس.
مكان وجود المخطوطة: تركيا – اسطنبول – المكتبة السليمانية – نسخة جامع لا له لي – رقم المخطوطة 819
عنوان المخطوطة: فيض الغفار شرح ما انتخب من المنار
اسم المؤلف: محمد بن عبدالله بن احمد, التمرتاشي
تاريخ الوفاة1004هـ.

Heiti
hizmet talebi
Umseting
Turkiskt

Umsett av talebe
Ynskt mál: Turkiskt

Ahmet Åžerbeti'den MT'ye
Aşağıdaki metnin ilk iki sayfasının fotokopisini ya da faksının gönderilmesini rica ederim.
El yazması metnin bulunduğu yer: Türkiye-istanbul-Süleymaniye Kütüphanesi-Laleli Cami kopyası-el yazması no 819
El yazmasının Başlığı: Feydulğaffar Şerhu Me Untukhibe Minel Menar
Yazarın Adı:Muhammed bin Abdullah bin Ahmed ettimurtaşi
Ölüm Tarihi:1004 hicri
Góðkent av smy - 30 Desember 2007 15:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 November 2007 09:05

smy
Tal av boðum: 2481
talebe, Şerbeti bir isim mi? Çevirideki imla hatalarını da düzeltirsen çok sevinirim, ondan sonra bunu onaylayacağım

29 Desember 2007 15:11

smy
Tal av boðum: 2481
talebe, I've edited your translation, is it correct still?

30 Desember 2007 14:32

talebe
Tal av boðum: 69
yapabildiğim kadar düzeltmiştim

30 Desember 2007 15:22

smy
Tal av boðum: 2481
then I can validate it