Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Serbiskt - Qui me harasse m’enseigne la force
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Uppspuni / Søga
Heiti
Qui me harasse m’enseigne la force
Tekstur
Framborið av
paracinka
Uppruna mál: Franskt
Qui me harasse m’enseigne la force
Heiti
Ко ме замара чини ме јачим.
Umseting
Serbiskt
Umsett av
grafikus
Ynskt mál: Serbiskt
Ко ме замара чини ме јачим.
Góðkent av
Roller-Coaster
- 27 September 2007 22:22
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 September 2007 15:29
cucumis
Tal av boðum: 3785
Hi Roller, you asked me to look at this translation, what is the problem exactly ?
CC:
Roller-Coaster