Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Arabiskt - Multilingual-translation-project

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktBulgarsktTýkstAlbansktItalsktFransktHollendsktPortugisisktRussisktSpansktRumensktDansktTurkisktSvensktJapansktSerbisktPolsktHebraisktFinsktLitavsktUngarsktKatalansktKinesiskt einfaltEsperantoGriksktKinesisktKroatisktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: KlingonNepalsktNewariUrduVjetnamesisktKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Multilingual-translation-project
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Heiti
مشروع -ترجمة-متعدد اللغات
Umseting
Arabiskt

Umsett av marhaban
Ynskt mál: Arabiskt

إذا كنت مهتما بمشروع متعدد اللغات الذي يحتاج أكثر من ترجمة واحدة، فإنّ قسم\"مشروع \"وضع من أجلك.
Góðkent av cucumis - 13 Oktober 2005 16:39