Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - serimônia

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpanskt

Bólkur Setningur

Heiti
serimônia
tekstur at umseta
Framborið av Josemir Silva
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt


-"Eu te batizo em o nome do Senhor Jesus Cristo!"
-"O sangue de Jesus te repreenda Satanás!"
Viðmerking um umsetingina
Como se escreve em Hebraico e Aramaico:
"Eu te batizo em o nome do Senhor Jesus Cristo!"
e "O sangue de Jesus te repreenda Satanás!"

A muito tempo busco essa tradução!
Gosto de seriedade!?!
masculino
Rættað av Francky5591 - 6 Desember 2007 20:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Desember 2007 20:28

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"Aramaico" não faz parte das linguagens traduzidas sobre cucumis...