Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Frans - I will love you forever.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Liefde/Vriendschap
Titel
I will love you forever.
Tekst
Opgestuurd door
Hamadi
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
lilian canale
I will love you forever.
Titel
Je t'aimerai toujours.
Vertaling
Frans
Vertaald door
Hamadi
Doel-taal: Frans
Je t'aimerai toujours.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 30 december 2007 10:15
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 december 2007 10:14
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Au futur simple de l'indicatif, c'est :
"je t'aimerai"
, Hamadi. "je t'aimerais" est le conditionnel...