Vertaling - Deens-Grieks - Jeg elsker dig Anita Lykke, du er mit altHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Deens](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Grieks](../images/flag_gr.gif)
Categorie Toespraak - Recreatie/Reizen | Jeg elsker dig Anita Lykke, du er mit alt | | Uitgangs-taal: Deens
Jeg elsker dig Anita Lykke, du er mit alt | Details voor de vertaling | Jeg elsker dig Anita Lykke, du er mit alt |
|
| Σ'αγαπώ Ανίτα Lykke, είσαι τα πάντα για μÎνα. | VertalingGrieks Vertaald door Mideia | Doel-taal: Grieks
Σ'αγαπώ Ανίτα Lykke, είσαι τα πάντα για μÎνα. | Details voor de vertaling | Bridge by Anita_Luciano: I love you Anita Lykke, you are my everything.
------------- PS: Anita is a name and Lykke could also very well be a name or maybe even a surname. It does, however, also mean "happiness".
Το Lykke σημαίνει επίσης ευτυχία. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 25 maart 2008 10:02
|