Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Spaans - No es que muera de amor, muero de ti. muero de...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie - Liefde/Vriendschap
Titel
No es que muera de amor, muero de ti. muero de...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Fiele
Uitgangs-taal: Spaans
No es que muera de amor, muero de ti.
muero de ti, amor, de amor de ti.
de urgencia mia de mi piel de ti de mi alma de ti y de mi boca y del insoportable que yo soy sin ti (...) Jaime Sabines
Details voor de vertaling
Solo quiero la traduccion
17 juli 2007 01:38