Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - No es que muera de amor, muero de ti. muero de...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ إيطاليّ

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
No es que muera de amor, muero de ti. muero de...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Fiele
لغة مصدر: إسبانيّ

No es que muera de amor, muero de ti.
muero de ti, amor, de amor de ti.
de urgencia mia de mi piel de ti de mi alma de ti y de mi boca y del insoportable que yo soy sin ti (...) Jaime Sabines
ملاحظات حول الترجمة
Solo quiero la traduccion
17 تموز 2007 01:38