Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Turks - askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Christine1000
Uitgangs-taal: Turks
askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim bitiyor telefonum kapali olacak yarin ben seni ararim mucuk
31 augustus 2007 05:23
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 september 2007 13:07
wkn
Aantal berichten: 332
Will you bridge this into English for me, thank you.
CC:
meteoripek
9 oktober 2007 08:16
wkn
Aantal berichten: 332
A bridge would be much appreciated, thank you.
CC:
bonjurkes
canaydemir
meteoripek
serba
ViÅŸneFr