Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 901 - 920 van ongeveer 105991
<< Vorige••• 26 •• 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 •• 66 ••• 146 •••• 546 ••••• 2546 ••••••Volgende >>
344
Uitgangs-taal
Engels The czar's mirror
This is scroll saw mirror so magnificent that I could only call it the czar's mirror. The striking visual effect is obtained by the use of overlying pieces on the main mirror frame. The mirror is richly ornamented with grothesques, caryatids and many floral motives. The main piece is divided in four sections so that they can be cut more easily. The mirror needs reinforcement in the rear once completed.
A scroll saw work is a work made with a ¨scie à decoupage¨ or ¨scie à chantourner¨. The text is a presentation of this mirror:
http://www.finescrollsaw.com/czars-mirror.htm
The translation can be as free as necessary if it makes sense to a French reader.

Gemaakte vertalingen
Frans Le miroir de czar
102
Uitgangs-taal
Italiaans ho lavorato duro per questo.. è ...
ho lavorato duro per questo.. è l'unica cosa in cui mi sono veramente impegnato..
e sta andando a farsi fottere anche questa..
traduzione in americano

Gemaakte vertalingen
Engels I've worked hard for this on.. it's ...
23
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Bulgaars Да живееш значи да се бориш.
Да живееш значи да се бориш.

Gemaakte vertalingen
Perzisch زندگی کردن یعنی نبرد
2267
Uitgangs-taal
Engels namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

Gemaakte vertalingen
Spaans namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
Braziliaans Portugees namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
Frans namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
Russisch namoWoman: В перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
Duits namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
Nederlands namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
Roemeens namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
Turks namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
Zweeds namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Pools Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Deens Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
30
Uitgangs-taal
Bulgaars Когато ми е тъжно,гледам снимката ти.
Когато ми е тъжно,гледам снимката ти.

Gemaakte vertalingen
Engels When I'm sad, I look at your picture.
300
Uitgangs-taal
Engels This may only in part be explained by the lowest...
This may only in part be
explained by the lowest coding coverage of all
archaeal genomes, 73.6% (compared to 89.2% for
group I methanogens; Table 7.2), the longest average
ORF size, 925bp (compared to 804bp for extreme
halophiles; Table 7.3), and unusually long intergenic
regions (on average 341bp in M. acetivorans
versus 122bp in A. fulgidus).
یک متن تخصصی بیولوژی است که ترجمه اش برام خیلی مهمه و بنابراین به صورت تحت الفظی نمیخوام ترجمه بشه یعنی مفهوم متن حفظ بشه.باتشکر

Gemaakte vertalingen
Perzisch بخشی از این موضوع تنها می تواند با پوشش کدینگ
378
Uitgangs-taal
Engels book raises issues which may not be apparent from...
book raises issues which may not be apparent from the table of contents. It sketches some of the difficulties faced by our civilization a civilization which might be perhaps described as aiming at humaneness and reasonableness, at equality and freedom; a civilization which is still in its infancy, as it were, and which continues to grow in spite of the fact that it has been so often betrayed by so many of the intellectual leaders of mankind.
مقدمه از یک کتاب ادبی

Gemaakte vertalingen
Perzisch این کتاب مسایلی را مطرح می‌کند که ...
97
Uitgangs-taal
Engels Every man needs a woman when his life is a mess,...
Every man needs a woman when his life is a mess, because just like in a game of chess, the Queen protects the King.

Gemaakte vertalingen
Latijn Vir omnis feminae indiget ...
13
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Braziliaans Portugees E assim vencerás
E assim vencerás

Gemaakte vertalingen
Latijn Et sic vinces
254
Uitgangs-taal
Engels Don't worry, don't miss us,... This ...
Don't worry, don't miss us,...
This is just a little moment in time, the twinkling of an eye, a fleeting shadow that won't last long,... One day we will fall asleep and we will wake up by your side, one by one, all together again
Until then, you continue living in my heart.

We will meet again
Thanks

Gemaakte vertalingen
Latijn Noli sollicitari, noli nos suspirare,...
150
Uitgangs-taal
Engels child behaviour
If you know your child well and are sensitive
to his needs, so that he trusts you, the ability
to get him to behave well will follow
naturally because he wants to please you.

Gemaakte vertalingen
Perzisch رفتار کودک
39
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels may it be an evening star shines down upon you
may it be an evening star shines down upon you
این جمله بخشی از یک ترانه انگلیسی به نام may it be است که توسط Enya خوانده شده و بیشتر مد نظر من معنی جمله may it be است

Gemaakte vertalingen
Perzisch باشد که ستاره شب بر تو بتابد
56
Uitgangs-taal
Turks Açlık, ilaçların padişahıdır...
Açlık, ilaçların padişahıdır. Hekimler niye perhiz verir düşünsene.
Mevlana'nın sözü

Gemaakte vertalingen
Engels Hunger is the Padishah...
32
Uitgangs-taal
Turks -Okulun bitti mi? / (tatile girdi mi?) -Hayat...
-Okulun bitti mi? / (tatile girdi mi?)
ingilizc ingilizcesi

Gemaakte vertalingen
Engels your school
160
Uitgangs-taal
Turks Vize hakkında
A ve B vizeleri için başvuruda bulundunuz mu? Eğer bulunduysanız,başvuru tarihlerini ve şuanki durumları konusunda bilgi verirmisiniz. Vize çıkış tarihi ile ilgili sizin bir tahmininiz var mı?

Gemaakte vertalingen
Engels Have you applied for...
192
Uitgangs-taal
Engels The publication of the first archaeal genome...
The publication of the first archaeal genome sequence in 1996 more than doubled the number of known
archaeal genes and provided many answers with respect to the molecular basis of origin and diversification
of cellular life.
این دو متنی که از هم فاصله دادم به معنای این است که هر کدوم از این متن از یه بخش دیگه ای انتخاب شدند اما موضوع یکیست یعنی هر دوتاشم در مورد آرکی هاست و اینکه نیازی به ترجمه پرانتزها نیست.ممنون

Gemaakte vertalingen
Perzisch منتشر نمودن اولین توالی ژنومی ....
397
Uitgangs-taal
Engels oxygev cost & caloric cost
The oxygen cost of performing work (vo2)is dependent upon the work rate. The oxygen cost can be measured through indirect calorimetr in the exercise physiology laboratory and is repoted in absolute (L/min) or relative terms (ml/kg/min). The caloric cost of performing work can be estimated from the measurement of the oxygen cost .One litter of oxygen utilized during exercise is equal to approximately 20kj(5kcal)in energy expenditure. The correct SI units are jules.

Gemaakte vertalingen
Perzisch هزینه اکسیژنی و هزینه کالوریک
93
Uitgangs-taal
Engels The obscure...
The obscure, deep-branching lineage of M. kandleri
in pre-genome era 16S rRNA phylogenies was
very puzzling.

Gemaakte vertalingen
Perzisch مبهم
<< Vorige••• 26 •• 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 •• 66 ••• 146 •••• 546 ••••• 2546 ••••••Volgende >>