Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Portugalų (Brazilija) - Sie werden alleines Bergwerk jene sein
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Sie werden alleines Bergwerk jene sein
Tekstas
Pateikta
Michaelli
Originalo kalba: Vokiečių
Sie werden alleines Bergwerk jene sein, die Sie verletzten
Pastabos apie vertimą
Por favor .. gostaria que vcs traduzissem essa frase pra mim ... MUITO OBRIGADA.
Pavadinimas
Você será uma benção para aquele que lhe feriu.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
schtybi
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Você será uma benção para aquele que lhe feriu.
Validated by
casper tavernello
- 9 sausis 2008 21:57