Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Kærlighed for innovation, den ekspressive form og...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglų

Kategorija Šnekamoji kalba - Mokslas

Pavadinimas
Kærlighed for innovation, den ekspressive form og...
Tekstas
Pateikta gumse
Originalo kalba: Danų

Kærlighed for innovation, den ekspressive form og kreativitet finder plads i min sjæl og transformeres fra idé til form og finder endelig udtryk i design – sko.


Jeg har studeret til designteknolog med speciale i beklædning, på Teko Center Herning. Da jeg gerne ville opleve Italien og videreuddanne mig, tog jeg en bachelor på designskolen på Polimoda i Firenze.
Efter at have afsluttet dette studie, fik jeg arbejde som tøjdesigner hos Guess by Marciano,
Pastabos apie vertimą
hey håber du vil oversætte denne tekst for mig.

Pavadinimas
Love for inovation, the expressive form and
Vertimas
Anglų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Love for inovation, the expressive form and creativity find a place in my soul and transforms from idea to form and finally as an expression in design - shoe.


I have studied design technolog with special skills in clothing at Teko Center, Herning. As I gladly wanted to experience Italy and further educate myself, I took a bachelor at the design school in Polimoda, Firenze. After completing this studies , I got a job as a clothes designer at Guess by Marciano,


Validated by dramati - 8 sausis 2008 16:19