Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Anglų - ich hab deine sms heute gelesen. Hoffentlich...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ich hab deine sms heute gelesen. Hoffentlich...
Tekstas
Pateikta
Mizzy
Originalo kalba: Vokiečių
ich hab deine sms heute gelesen. Hoffentlich gehts dir besser, du musst was essen dan gehts besser
Pavadinimas
I've have read your SMS today.
Vertimas
Anglų
Išvertė
svennebus
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I’ve read your SMS today. Hopefully you’re feeling better, you’ll have to eat something and then you’ll feel better
Validated by
dramati
- 9 sausis 2008 11:50