Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - aÅŸkıma
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
aşkıma
Tekstas
Pateikta
Diegozde
Originalo kalba: Turkų
Senin oynadığın futbol bambaşka..Öyle iyisin ki Fenerbahçe için
Pastabos apie vertimą
diacritics edited (smy)
Pavadinimas
A mi amor
Vertimas
Ispanų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
El fútbol que juegas es completamente diferente. De suerte que eres bueno para Fenerbahçe.
Validated by
lilian canale
- 24 vasaris 2008 16:23