Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Prancūzų - نزول الوØÙŠ
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
نزول الوØÙŠ
Tekstas
Pateikta
laline
Originalo kalba: Arabų
نزول الوØÙŠ
Pavadinimas
La révélation divine.
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Mokhtari
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
La révélation divine.
Pastabos apie vertimą
Inutile de traduire نزول
Validated by
Botica
- 29 vasaris 2008 13:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 vasaris 2008 12:13
elmota
Žinučių kiekis: 744
divine revelation works fine, tho this is "by meaning only" its descent of revelation or something similar, but the english correct equivalent is divine revelation
CC:
Francky5591