Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - Si te gusta lo que escuchas, cómpralo.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Pavadinimas
Si te gusta lo que escuchas, cómpralo.
Tekstas
Pateikta gizliyuz
Originalo kalba: Ispanų

Si te gusta lo que escuchas, cómpralo.

Pavadinimas
dinlediğin hoşuna gidiyorsa, onu satın al.
Vertimas
Turkų

Išvertė ankarahastanesi
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

dinlediğin hoşuna gidiyorsa, onu satın al.
Validated by smy - 10 vasaris 2008 17:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 vasaris 2008 16:04

smy
Žinučių kiekis: 2481
Could you give me a bridge please? (20 points)

CC: pirulito

10 vasaris 2008 16:34

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
If you like what you listen, buy it.

Or: If you like what you are listening, [then] buy it!

I don't need the points. Güle güle!

10 vasaris 2008 17:30

smy
Žinučių kiekis: 2481
Teşekkürler pirulito