Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Rusų - Forskningsdesign. Hoved- og delproblemstillinger
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Verslas / Darbas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Forskningsdesign. Hoved- og delproblemstillinger
Tekstas
Pateikta
fjoss
Originalo kalba: Norvegų
Forskningsdesign. Hoved- og delproblemstillinger
Pavadinimas
ИÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ
Vertimas
Rusų
Išvertė
Vitali Linevski
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
ИÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ. ОÑновные- и второÑтепенные проблемные уÑтановки (ориентиры).
Validated by
RainnSaw
- 27 vasaris 2008 09:48