Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Prancūzų - انا يعني مين
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
انا يعني مين
Tekstas
Pateikta
Ø Ù… Ø
Originalo kalba: Arabų
انا يعني مين
Pastabos apie vertimą
ابغا معنى ترجمة كلمة انا يعني مين بالÙرنسي
Pavadinimas
Moi ça veut dire qui
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
NADJET20
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Moi ça veut dire qui
Validated by
Botica
- 11 kovas 2008 20:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 kovas 2008 15:15
Botica
Žinučių kiekis: 643
I'd like a bridge in english, if you accept, elmota.
CC:
elmota
15 kovas 2008 11:09
elmota
Žinučių kiekis: 744
bridge: Then who am I?
this is pretty loose I mean it could be said in many different contexts and it could mean somethind different everytime, the person asking for it better make it clearer